Kizuna iro Kokoro to kokoro Yakusoku no basho Kitto michibiku wa
Tsutaetai Tsutae kirenai
Hatenai omoi wa anata...Aa
Boukansha no hibi ni Yuuki wo dashitara Sayounara
Demo "Jiyuu" no teigi ni
BURANKO no youni Yureteru no ne?
Gosenfu ni kaita kaidan Ippo susunde niho Sagattemo
Honno chotto SETSUNASA utau Watashi no RIARU Kanjite ne
Kizuna iro Kokoro to kokoro Yakusoku no basho Kitto michibiku wa
Tsutaetai Tsutae kirenai Zutto anata wo sagashiteta
TATOEBA sou Anata ga hikari
Watashi ga kage de Mitsume aeta nara
Namida iro no DAIAMONDO Nee, ZERO kara kagayakasetai
Boukensha no chizu ni Na mo nai kibou wo egakeba
Hora Kami-sama ga kimeta SHINARIO wa hakushi to wakaru desho?
Negai goto Moshimo hitotsu Kanau toshita nara Mou mayowanai
ANBARANSU demo Bukiyou datte Tsubasa wo hiroge Kaze ni naru
Itoshikute Itooshisugite Koi hito shizuku Omoi tsumuideku
Kioku no hi wo Tayasanaide Kako mo mirai mo genzai mo
Mou ichido Ato mou ichido Ano me
Ano toki Eien no RIPUREI
Kiseki ga moshi nakutatte Habataku yo
Yume he tsuzuku sora Fly...
Shinwa ni nanka Narenakutemo ii Sono mama de ii
Kowagaranaide Musundene Ai wo Deai wo
Kizuna iro Kokoro to kokoro Yakusoku no basho Kitto michibiku wa
Tsutaetai Tsutae kirenai Zutto anata wo sagashiteta
toshikute Itooshisugite Koi hito shizuku Someru kizuna iro
Kioku no hi wo Tayasanaide
Ryou no te de tsunagi tomeru kara... Aa
Shinwa ni nanka Narenakutemo ii Sono mama de ii
Kowagaranaide Musundene Ai wo Deai wo
Tenshi ni nanka Narenakutemo ii Sono mama de ii
HITORI janai yo
Me wo tojireba hora Atatakai
ENGLISH TRANSLATION
Color of our bonds Heart to heart They will surely lead us to the promised place I want to say, I can't say My endless feelings are for you... Ah |
If you bring out your courage It's goodbye to those days of being bystander But the definition of "freedom" Is swaying like a swing, isn't it? |
On the stairs where I wrote my music score I move ahead one step, even if I step back two. For just a little while, I sing lonliness. Please, feel my reality. |
Color of our bonds Heart to heart They will surely lead us to the promised place I want to say, I can't say I've always been searching for you Even if, yes, you are the light And I am the shadow, if we gaze at each other Hey, I want to let the diamond that is colored like teardrops sparkle from zero. |
If I write my nameless hope on an adventurers map See, you know that the scenario that God decided is a blank piece of paper, right? |
If just one of my wishes came true, I won't wander anymore. Even if it's unbalanced, even if it's clumsy, I will spread my wings and become the wind. |
You're dear to me, you're too dear to me. A single drop of love weaves my feelings together. Don't extinguish the flame of my memories; Those of the past, the future, and the present. One more time, just one more time Let me replay those eyes, that time, in my head for eternity. Even if there are no such things as miracles, I will fly. I will fly to the sky where my dreams continue to... |
It's fine you don't become a legend, you're fine just as you are. Don't be afraid, tie them together; Your love, your meetings. |
Color of our bonds Heart to heart They will surely lead us to the promised place I want to say, I can't say I've always been searching for you You're dear to me, you're too dear to me. A single drop of love dyes the color of our bonds. Don't extinguish the flame of my memories Because I will bring them together with both of my hands... Ah |
It's fine you don't become a legend, you're fine just as you are. Don't be afraid, tie them together; Your love, your meetings. It's fine you don't become an angel, you're fine just as you are. You're not alone See, if you close your eyes, it's warm |
No comments:
Post a Comment